At blive en verdensmand: Sådan lærer du et andet sprog

{h1}

Redaktørens note: Dette er et gæstepost af den irske polyglot Benny, der skriver hos Flydende om 3 måneder.


Forestil dig at være i stand til at blande sig uopdaget i et andet land.

Forestil dig at udveksle indvendige vittigheder på en fremmed restaurant på et andet sprog.


Forestil dig at blive inviteret til en festival på landet på den anden side af planeten, spise sammen med en lokal familie og ikke have behov for en tolk.

Det lyder som noget ud af en Jason Bourne-roman, ikke? Heldigvis er fiktion det ikke. I dag skal du lære, hvordan og hvorfor du skal begynde at lære et fremmed sprog for at blive en bedre mand. Disse oplysninger kan redde dit liv en dag. Eller i det mindste kan det gøre det meget mere interessant.


Din uddannelse starter nu.



——


Hvorfor tænker vi mere på kvinder, når vi tænker på sprog og sprogindlæring? Jeg plejede at være oversætter, og langt størstedelen af ​​dem i oversættelses- og fortolkningsbranchen er faktisk kvinder.

Hvis du tænker tilbage på skolen, kan du huske, at pigerne havde en bedre evne til sprog end drengene. Det skal være genetisk eller have noget at gøre med kvinders bedre evne til at kommunikere, ikke?


Hogwash! Mænd er fremragende sprogstuderende, og der er måder, hvorpå vi kan bruge vores mandige forskelle til vores fordel. Den triste sandhed er, at de fleste af os gør det ikke.

Mange berømte sprogelever var mænd

Størstedelen af ​​verdens mest berømte polygloter (nogen, der taler flere sprog) gennem historien var faktisk mænd. William James Sidis (1898 - 1944) vurderede, at han kunne tale mere end fyrre Sprog. Harold Williams (1876 - 1928), en newzealandske journalist siges at have kendt 58 sprog, herunder flere dialekter.


For nylig brugte pave Johannes Paul II (1920 - 2005) 9 af de 12 sprog, han havde lært ganske udbredt under sin tid i kirken, og holdt regelmæssigt messe på disse sprog.

Hvis der er et sproggen, der udelukkende er forbeholdt damer, glemte nogen at fortælle disse fyre!


'Sprog-talent' bruges som en undskyldning, lad det gå

Jeg voksede op med den samme idé om, at fremmede sprog er til piger, men i de senere år er jeg glad for at kunne sige, at jeg har lært at ignorere en sådan ubrugelig de-motivator. Lige nu kan jeg tale flydende og socialt aktivt og regelmæssigt i otte sprog (og endda kender noget amerikansk tegnsprog). I øjeblikket lærer jeg endnu en og planlægger at tale det på et selvsikker konversationsniveau på bare to måneder. Skør, ikke?

Selvom du kan blive fristet til at afskedige mig og andre som savanter, uden betydning for din situation som voksen, der måske kun taler et sprog, er det vigtigt at du kender min tilfældet, jeg var faktisk nødt til at tage taleterapi, da jeg var yngre for enkle problemer med at lære engelsk (mit modersmål; jeg er fra Irland). Jeg klarede mig faktisk ret dårligt på sprog i skolen.

Da jeg var 21 år gammel, talte jeg stadig kun engelsk. Det tyske niveau, som jeg havde nået fra mange års skolegang, resulterede næsten ikke i min afsluttende eksamen, og jeg var ikke i stand til at bruge sproget, selv når mulighederne bød sig. Jeg formåede senere endda at bruge næsten seks måneder bor i Spanien uden at lære noget spansk.

Så hvad ændrede sig?

Jeg holdt op med at undskylde, at give efter for selvopfyldende profetier (”Jeg er dårlig til sprog, hvorfor er det meningen med selv at prøve?”) og jeg begyndte at Vær en mand om denne sprogindlæring ting. En dag i Spanien slugte jeg bare min stolthed og begyndte at bruge det meget lidt jeg vidste aktivt, indtil jeg ikke havde andet valg end at forbedre mig hurtigt.

Jeg tog kontrol over situationen, vidste, at jeg kunne gøre det, og havde succes på grund af det.

Det råd, jeg vil give dig i dag, har intet at gøre med at studere rigtigt eller hvilke bøger eller software du skal købe; i stedet handler det om at omfavne din mandighed og komme over dovne undskyldninger, der er den virkelige grund til, at du ikke har været i stand til at lære et andet sprog.

Tal det fra første dag

Ja, fra dag ét. Jeg er seriøs.

Stop med at planlægge sproget i jorden, og stop med at holde ud indtil en skønne dag når dit niveau er perfekt. Der er syv dage om ugen og en skønne dag er ikke en af ​​dem! Du er klar, når du beslutter dig for det.

Perfektionisme vil dræbe din evne til nogensinde at bruge et sprog. Vær ikke bange for et par fejl; du har virkelig brug for at tale det nu, hvis du er seriøs med at gøre hurtige fremskridt.

Men jeg kender kun fem ord! Hvordan kan jeg tale nu?

Hvis du kender fem ord, så brug dem! Stænke tak skal du have eller Vær venlig eller God morgen ind i din normale samtale. Det er et simpelt trin, men det er meget vigtigt.

De tusinder af ord, du kender, før du selv begynder

Faktisk ved du meget mere end det, især på europæiske sprog!

På grund af århundreder af normannisk-fransk styre i England (startende i 1066) fik engelsk en enorm tilstrømning af fransk ordforråd. Dette ordforråd tilfældigvis også er stort set det samme eller meget ens på mange andre sprog som spansk, italiensk, portugisisk osv.

Ser du, i disse århundreder under 'mørke tider' ville underklassen opretholde deres 'germanske' Olde Engelsk, mens adelsmænd og herskere ville tale på noget meget relateret til fransk. Til sidst førte dette til et enkelt sprog, der førte til moderne engelsk, hvor formelt register ville kræve ord i fransk stil, og uformel ville bruge de ældre 'originale' engelske.

Så hvis nogen banker på din dør, dig kunne sig 'kom ind', eller hvis du tænker over det, den mere formelle (noget pompøs til tider) måde ville være 'gå ind'. Dette alternativ er faktisk måden at sige 'at komme ind' på romanske sprog (enter, enter, enter).

I stedet for at sige, at du vil give nogen et stykke af dit sind (en sætning, der bruges i et uformelt register), kan du tænke dig at dele din mening, perspektiv, eller synspunkt. På fransk: synspunktpå portugisisk: perspektiv, på italiensk: mening. Disse kognater giver dig faktisk et dramatisk løft i sproget, før du selv har startet!

Du starter med bogstaveligt tusinder af ord. Det er rigtigt, at du skal vænne dig til at udtale dem forskelligt og genkende dem, men med noget praksis i marken bliver dette virkelig anden natur.

Hvis det sprog, du lærer, kommer fra en anden sprogfamilie, skal du huske, at der i dag ikke er uigennemtrængelige barrierer, især ikke på sprog, i stedet for at sige, at du vil blive stumpet. De fleste ord for teknologi og internettet såvel som mærkenavne er det virkelig international. Næsten alle sprog i verden siger Internet, Facebook, Pepsi osv., selvom de måske gør det lidt anderledes.

Det er umuligt at starte helt fra bunden. Find ud af ordene dig allerede kend og brug dem derefter!

Lær derefter, hvad du har brug for, ikke hvad grammatikbogen siger

Så mange af os har studerede et sprog før, muligvis endda i årevis. Problemet er, at den akademiske tilgang er baseret på en sort-hvid / højre-eller-forkert holdning. Enhver fejl straffes, snarere end at gode forsøg, der får jobbet gjort, belønnes som de er i den virkelige verden.

Der er meget mere praktisk praktisk erfaring tilgang end blot at prøve at lære hele sprogets struktur. Hvis du har det godt med dine hænder, kan reparere ting eller nogensinde har brugt midlertidige duct-tape-rettelser, ved du hvad du skal gøre her!

Da jeg ikke havde et talent for sprog, endte jeg faktisk med at studere og få en grad i (elektronisk) teknik. En ingeniørfilosofi indebærer at tilpasse noget indtil det fungerer. Så er det dig ship det. Når det virker, derefter du forbedrer det ved senere opgraderinger. Denne filosofi er simpelthen mere praktisk da du kan bruge noget nu selvom det ikke er perfekt, og det fungerer så godt på grund af det.

Dette er hvad vi mænd gør, når vi lærer så mange ting i verden, inklusive vores modersmål. Hvorfor ikke lære et fremmedsprog på denne måde? At prøve at lære alt, før du selv bruger noget af det, er en opskrift på katastrofe.

Det er rigtigt, at det at være forberedt er en enorm fordel. Det er fantastisk, når der er instruktioner til dig om ting som f.eks udskiftning af et fladt dæk, men de fleste af os lærte faktisk disse ting ved prøving og fejl og kender dem bedre på grund af dette. Vi har en bedre fornemmelse af det takket være oplevelsen, en oplevelse, som intet sæt instruktioner fuldt ud kan formidle.

Så læg grammatikbogen til side, og skaff dig i stedet en rejse-parlør (de er små og koster kun et par dollars). Lær det væsentlige inden for et par timer, der er ret universelt nødvendigt som kernen i grundlæggende samtaler, og lær derefter hvad du vil sige.

En standardiseret ordliste kan ikke dække dette; Jeg er nødt til at sige, at jeg studerede 'ingeniør', og at ordet normalt er lavt prioriteret i generiske kurser. Jeg finder hvad jeg tale om og lære det og tale om det med indfødte eller andre elever.

Lærende ord

Der er mange måder til faktisk at lære disse ord, og jeg vil nævne to, som jeg kan lide. Den første er billedforening.

For eksempel hvis jeg vil huske ordet Strand er spansk til strand, Jeg vil forestille mig en spiller–Nogen overdreven tillidsfuld pick-up-kunstner med for meget gel i håret – går langs en strand i Spanien og forsøger at samle piger i deres bikini og får sandsynligvis et par slag i ansigtet i processen.

Det er et fjollet billede, men det fungerer! Foreningen af ​​strand til spiller til playa fungerer begge veje; når du vil sige det, og når du vil genkende det. Hvis jeg spurgte dig hvad Strand ment (forudsat at du ikke vidste det allerede) denne gang i morgen, er det meget sandsynligt, at du vil huske, om du korrekt visualiserede denne historie. Det samme som om jeg spurgte dig, hvordan man siger det strand på spansk.

Efter dette er et andet trick til ordforråd flashkort, som du ser på, når du har et øjeblik.

Min yndlingsmetode til at lære nye ord er et program, der er gratis på din computer, og en gratis app på Android-telefoner og jailbroken Apple-enheder (eller en betalt app på normale): Anki. Dæk med ordforråd forberedes på forhånd, og når de kommer op, kan du afvise de lette og se de hårde komme tilbage gentagne gange, indtil du kender dem. Du kan også blot slette ord, der er irrelevant til dig, hvilket gør din studietid meget mere effektiv.

Se din frygt i øjnene, og brug bare sproget! Dit instinkt kan komme dig langt

Med et intensivt dyk ind i sproget skal du være klar til at bruge det med det samme for at lære, hvad du absolut har brug for for at klare dig.

Når nogen taler tilbage til dig, forstår du måske ikke alt siger de, men du kan prøve at være analytisk uden for al grammatik og ordforråd. Dette er når intuition kommer mere i spil. I situationen og sammenhængen kan du se, hvad de taler om og baseret på nøgleord, som du har gør forstå, du kan udfylde hullerne.

For eksempel har jeg fundet ud af, at overalt i verden, når jeg handler i et kædesupermarked, før jeg giver dem penge, spørger de mig altid altid, 'Blah bla bla bla? ” Jeg behøver ikke at kende det specifikke sprog, når dette sker. Jeg kan se deres finger tøve over kassen for at lukke kvitteringen, før de fortæller mig prisen. I de fleste lande er der ikke noget 'papir eller plast' spørgsmål, og jeg har hørt det mange gange før: Det er: 'Har du vores klubkort? ”

Naturligvis sætter de det anderledes eller nævner navnet på klubkortet, men konteksten er nøglen her; det fortæller dig så meget, der hjælper dig med at udfylde hullerne, mens du lærer. I dette tilfælde er det vigtigt at gå med din tarm, fordi der er så mange signaler uden for det rene sprog, at vi er fremragende til at samle op!

Hvis du ikke kendte hvert eneste ord i skolen, fik du en stor rød X. I den virkelige verden kan du stadig gøre behagelige fremskridt uden at vide alt og fungere på et utroligt højt effektivitetsniveau.

Hvad det hele kommer til, er frygt. En perfektionistisk (akademisk) tilgang til sprogindlæring er baseret på frygt for at blive flov, frygt for at skuffe mennesker, frygt for at du ikke er god nok osv. Enhver fejl er verdens ende!

Men i virkeligheden er folk meget tilgivende, når du laver fejl. Faktisk er de som regel så glade for at se en engelsktalende virkelig prøve at lære deres sprog, at de vil opmuntre dig til at fortsætte, og du får momentum til at fortsætte med at kommunikere. Fremskridt er en naturlig konsekvens af dette.

Ressourcer til at tale med mennesker

Dette råd er selvfølgelig svært at følge, hvis du ikke har en indfødt at øve med, så her er et par meget nyttige ressourcer:

  • Livemocha og Busuu. Efter min mening er kurserne på disse websteder forfærdelige og bør springes over. Begge sider er dog meget populære i mange lande og kan forbinde dig med mange indfødte på dit målsprog på den anden side af verden gratis. Få deres kontaktoplysninger og start Skyping for at hjælpe hinanden!
  • Meetup.com I mange byer finder du møder arrangeret via dette websted specifikt for at øve det sprog, du måske lærer. Gå og mød andre højttalere ansigt til ansigt!
  • Couchsurfing.org Mens dette websted er bedre kendt for at hjælpe unge mennesker med at rejse uden at skulle betale for indkvartering, har jeg en meget anden brug af det. jeg vært disse rejsende fra hele verden, og praktiser sproget med dem! Du kan også deltage i de regelmæssige møder, der arrangeres i mange byer, og søge pr. sprog i din by for at se, om en indfødt eller flydende taler ville være villig til at mødes til en kop kaffe.

Det ville naturligvis hjælpe at gå til landet, men det løser ikke nødvendigvis problemet. For mange mennesker gør flytte til udlandet og bare falde i en udstationeringsfælde og ender med at lære ingenting; konstant at minde sig selv om, at de ikke er gode nok til at prøve.

Du kan gøre det meste af alt hvad du behøver for at nå flydende sprog, uden nogensinde at købe en flybillet. Hvis du går til et land, vil det med tillid at bruge sproget sikre, at du ikke bare er en anden turist, og at du virkelig interagerer med lokalbefolkningen.

Konstant brug med andre mennesker er vejen til flydende på kort tid

Der er ikke noget magisk antal, hvor meget tid du har brug for at nå flydende. Hvad jeg gøre er at give mig selv en meget stram deadline på kun to eller tre måneder. Så jeg har at gøre så mange fremskridt som muligt! Du kan nå dit mål eller i det mindste meget tæt på det, hvis du simpelthen ikke giver dig selv et valg.

En stram deadline giver resultater.

Med masser af øvelse og feedback forsvinder dine indledende fejl snart helt.

For mig at lære et sprog står over for min frygt, gå med min tarm, være selvsikker nok til at bruge det, jeg har med mennesker, og sørge for at jeg taler om ting, der interesserer dem. Er det ikke alle de slags mandlige kvaliteter, som vi stræber efter på dette sted og i livet?

De fungerer virkelig på mange områder, og jeg kan fortælle dig at bo i mange lande og have mange lokale venner, at sprogindlæring bestemt er noget, som mænd kan klare sig godt.

Hvis du holder op med at se på et sprog som en liste over grammatikregler og ord for at lære at bestå en eksamen og mere som et baghaveprojekt, som du bliver ved med at tilføje ting til og tilpasse, mens du konstant bruger det hele tiden, så vil du begynde at brug det til det, det var beregnet til: kommunikation med mennesker.

Når du har fået dit flow, kan du altid vende tilbage til akademikerne for at rydde det lidt op (som du ville, når du ville blive mere seriøs på mekaniske projekter) eller arbejde på et mere professionelt niveau. Men for at få det flow skal du dykke ind nu!

___________________________________________________________

Benny Lewis er en sproghacker, der tager et nyt intensivt sprog 'mission' hvert par måneder. Abonner på hans blog Flydende om 3 måneder at følge disse historier og få hans bedste tip. Læs hans bedste strategier for at tale ethvert sprog i hans Guide til sproghacking, som er oversat til over tyve sprog. På samme side kan du se en video af Benny introducere sin guide, mens han taler på otte sprog!